电子课本网 第36页

第36页

信息发布者:
向西
使……感到凄凉
(有的)松枝比屋里的木柱还粗,距离地面大约一丈。
(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。
示例:因为此处的松枝比屋里的木柱还粗,游人端着酒杯排成一行在上面行走,就像走
在平 地上一样,所以“诸公”能坐在松丫中赏月;且戒坛山清幽偏僻,远离俗世,山上的
景色空灵幽远,在这种环境中“诸公”暂时忘记了世俗的羁绊与规矩,如纵情玩乐的孩童
般爬到树上欣赏月色,体现了文人的雅趣和忘情山水、返璞归真的意趣。
甲文抒发了作者远离尘世繁杂的轻松闲适和与友人山中赏月的欣喜之情。乙文抒发了作
者寄情山水的情趣和贬官后的失意凄苦之情。
【参考译文甲】
       戒坛山在西山清幽偏僻的地方。入山(走)二十多里,才看见山门。(山上)有高高的阁楼,    (登上阁楼)可以望到百里之外。阁楼后面有一条长廊,建在岩石上。出了长廊向右行走几百步,就到达戒坛。戒坛在大殿内,戒坛周围都摆列着戒神。高阁前有四株古松,(古松)翠绿的枝条横斜牵连,覆盖了整个院子。月亮描摹着弯曲的树影,几乎接近地面。最值得高兴的是,(有的)松枝比屋里的木柱还粗,距离地面大约一丈。游人端着酒杯排成一行在上面行走,就像走在平地上一样。当时王则之、黄昭素、顾升伯、丘长孺各位人士,都坐在松树枝丫间赏月。从下面往上看,只听见(他们的)咳笑声,都怀疑是鹳鹤之类的鸟栖息在树梢上了。
本题考查文言文断句能力。
★    解答此类试题,要在整体感知文章内容的基础上,先对句子作简单翻译,初步了解大意,然后根据句子的意思进行句读;同时利用虚词来辅助句读。句读时要注意古汉语的语法和句式,句读不能出现“破句”的现象。常见的断句方法有:语法分析、对话标志、常见虚词、结构对称、固定句式等。
★    题干中的句子意思为:出了长廊向右行走几百步,就到达戒坛。
        据此可知正确断句为:出轩右行数百步/乃达戒坛。
故答案为:
       出轩右行数百步/乃达戒坛
本题考查对文言实词含义的理解和识记能力。
★   先要大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。要注意辨析词义用法的变化。
      各项句意:
    (1)才看见山门。始:才。
    (2)游人拿着酒杯。持:拿。
    (3)我从小丘向西走一百二十多步。西:向西。
    (4)使人感到心情凄凉,寒气入骨。凄:使······感到凄凉。
故答案为:
     (1)才           (2)拿
     (3)向西       (4)使······感到凄凉
本题考查翻译文言句子的能力。 
★   翻译文句是文言文阅读必考题型之一。疏通全文,在全文语境中大致了解句子的意思,翻译要要做到三点,原意不能改变,关键字词要译准确,句子要通顺。
★   本题要解释清楚关键词语:
       于:比。
       去:距离。
       许:大约,左右。
       翻译后要疏通句子。 
✎ 
故答案为:
       (有的)松枝比屋里的木柱还粗,距离地面大约一丈。
本题考查翻译文言句子的能力。 
★   翻译文句是文言文阅读必考题型之一。疏通全文,在全文语境中大致了解句子的意思,翻译要要做到三点,原意不能改变,关键字词要译准确,句子要通顺。
★   本题要解释清楚关键词语:
       斗折,像北斗七星那样曲折。
       蛇行,像蛇爬行那样弯曲。
       明灭可见,若隐若现。灭,暗,看不见。
       翻译后要疏通句子。 
✎ 
故答案为:
       (溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。
本题考查对文章内容的理解和分析。
★    根据【甲】文中的“最可喜者,松枝粗于屋柱,去地丈许。游人持杯,行行其上,如履平道”可知,因为此处的松枝比屋里的木柱还粗,游人端着酒杯排成一行在上面行走,就像走在平地上一样,所以“诸公”能坐在松丫中赏月。
      根据“戒坛山,西山幽邃处”可知,戒坛山清幽偏僻,远离俗世。根据“阁前古松四株,翠枝穿结,覆盖一院。月写虬影,几乎隙地”可知,此时景色空灵幽远,这样的环境容易使人忘却世俗的羁绊与规矩,做出一些符合人性本真的行为来。
        “诸公”如纵情玩乐的孩童般爬到树上欣赏月色,体现了文人的雅趣,也体现了众人忘情于山水之间、返璞归真的意趣。
故答案为:
       示例:因为此处的松枝比屋里的木柱还粗,游人端着酒杯排成一行在上面行走,就像走在平地    上一样,所以“诸公”能坐在松丫中赏月;且戒坛山清幽偏僻,远离俗世,山上的景色空灵幽远,在这种环境中“诸公”暂时忘记了世俗的羁绊与规矩,如纵情玩乐的孩童般爬到树上欣赏月色,体现了文人的雅趣和忘情山水、返璞归真的意趣。
本题考查对不同文本的情感对比分析。
★    【甲】文中,根据“戒坛山,西山幽邃处”“最可喜者······俱坐松丫中看月”“闻咳笑声”可知,抒发了作者在戒坛山远离尘世繁杂的轻松闲适和与友人山中赏月的欣喜之情。
       【乙】文中,根据“闻水声,如鸣珮环,心乐之”“似与游者相乐”可知,作者闻水声而乐,看到水中游鱼而乐,表现了作者寄情山水的情趣。根据“凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清”以及写作背景可知,作者为小石潭凄清的环境所触动,被贬的苦闷又涌上心头,流露出了贬官后的失意凄苦之情。
故答案为:
      甲文抒发了作者远离尘世繁杂的轻松闲适和与友人山中赏月的欣喜之情。乙文抒发了作者寄情山水的情趣和贬官后的失意凄苦之情。
【参考译文】
        向北行进了一里路,道路到了尽头,(于是)渡过山涧。顺着山涧的东岸往西走,激鸣的流水往下注入乱石中,两侧的山夹着山涧,茂盛的竹丛和修长的枝干郁郁葱葱,上上下下,抬头不时可见突出的岩石,点缀在山间,越深入,(景色)越是秀丽。接着山涧旁的道路也到了尽头,(只好)从涧中的乱石中行走,圆的石头会滑脚,尖的石头会刺破鞋子。就像这样(朝前走了)三里,发现了绿水潭。一潭清水幽深碧绿,潭上有汹涌澎湃的水流倾泻而下,流动的水喷溅出像雪(一样的水花),静止(在潭中)的水则呈深青色。又走过一里左右(山路),便是大绿水潭。流水的态势到这里即将下坠,(水量)比绿水潭大一倍,(水势)也更加汹涌。水潭前陡峭的石壁不规则地耸立着,回环着互相逼近峙立,往下看则深不见底,只听到轰雷般仿佛要震倒峡谷的响声,心里恐惧,目光昏花,不知道泉水向什么地方下坠流去了。到这里山涧中的路也到了尽头,于是向西攀爬山峰。山峰前突起一座石台,俯瞰四周层层叠叠的崖壁,阴森而狭窄。泉水被崖石掩蔽,没办法看到,一定要到对面的峭壁之间,才能够看清它全部的美好景色。于是顺着山冈,自北向东转。(走了)二里,到达对面的峭壁上,往下看去,则第一级、第二级、第三级的泉水,才能依次完全看见。那山坞中的一面崖壁上,有两个像门(一样大)的洞,和尚就指着(它)说是竹林寺的大门。过了一会儿,北风从湖口吹上来,寒意产生,皮肤立起米粒(那样的小疙瘩),急忙返回原路,到达绿水潭。