零五网 全部参考答案 亮点给力提优课时作业本答案 2026年亮点给力提优课时作业本九年级英语下册译林版 第1页解析答案
一、以下是亮亮罗列的部分内容。根据汉语或首字母提示写出单词。
1. As the largest country in
Asia
(亚洲), China is getting stronger and stronger.
2. As one of the
wonders
(奇迹) of the world, the Great Wall in Beijing lies in the northern part of China, which is a must-see place.
3. (2025·无锡市梁溪区二模改编) We are pleased with the good s
ervice
in the place of interest.
4. You'd better wake up early if you want to see the r
aising
of the national flag.
答案:一 1. Asia 2. wonders 3. service 4. raising
解析:
翻译:
一、以下是亮亮罗列的部分内容。根据汉语或首字母提示写出单词。
1. 作为亚洲最大的国家,中国正变得越来越强大。
2. 作为世界奇迹之一,北京的长城位于中国的北部,是一个必去的地方。
3. (2025·无锡市梁溪区二模改编)我们对这个名胜古迹的优质服务很满意。
4. 如果你想看升国旗,最好早点醒来。
二、王老师帮亮亮补充了一些内容并提出了自己的建议。从方框中选择合适的单词或短语并用其适当形式填空。
long, take a rest, hang out, chopstick, tired
1. At the dinner table, Chinese usually get together to enjoy the meal with
chopsticks
instead of forks and knives.
2. Spending a whole day
hanging out
in Beijing may be a little
tiring
. You can find a local guide to help you plan the routes.
3. (2025·四川达州)The Yangtze River is the
longest
river in China.
4. China is a vast country. Therefore, don't expect to visit it all in just a few days and stop
to take a rest
from time to time.
答案:二 1. chopsticks 2. hanging out, tiring 3. longest 4. to take a rest
解析:
翻译:
二、王老师帮亮亮补充了一些内容并提出了自己的建议。从方框中选择合适的单词或短语并用其适当形式填空。
长的;休息一下;闲逛;筷子;疲倦的
1. 在餐桌上,中国人通常会聚在一起用筷子而不是刀叉来享用美食。
2. 在北京闲逛一整天可能会有点累。你可以找一个当地导游来帮你规划路线。
3. (2025·四川达州)长江是中国最长的河流。
4. 中国是一个幅员辽阔的国家。因此,不要期望在短短几天内游览完整个中国,要时不时停下来休息一下。
三、亮亮为免签入境的外国友人制定了旅行规划。以下是规划的部分内容,请补全细节。
(2025·宿迁市泗阳一模改编)Since China introduced visa-free entry (入境免签) for many countries, foreign travellers can explore its rich cultures and 1. a
mazing
landscapes more freely. Here are some must-visit 2. a
ttractions
.
In Beijing, 3. t
ourists
can walk along the Great Wall, which is over 2, 000 years old. The Forbidden City, located in the city centre, shows China's imperial history. Many visitors enjoy taking photos there.
Xi'an, known for the Terracotta Warriors, offers a journey into ancient China. Travellers can easily reach the site by bus or taxi. Local food like Biang Biang noodles is also 4. p
opular
.
Guilin's Lijiang River, with its clear water and green hills, is a 5. p
erfect
place for nature lovers. Visitors often take boat tours to enjoy its 6. f
antastic
views.
Zhangjiajie's “Avatar Mountains” attract those who love hiking and adventures.
Shanghai offers a mix of modernity and tradition. Visitors can admire the Oriental Pearl Tower and enjoy 7. t
raditional
snacks like xiaolongbao at Yuyuan Garden by themselves. They can even take high-speed trains to nearby cities like Hangzhou, which attracts millions of visitors every year.
To enter China, foreigners need both a passport 8.
and
a return ticket. The policy has made travelling in China 9. e
asier
than before. “It's the best way to experience Chinese culture and history,” said a German traveller. With this policy, China wants people all over the world to 10. u
nderstand
its open and inclusive spirit.
答案:三 1. amazing 2. attractions 3. tourists 4. popular 5. perfect 6. fantastic 7. traditional 8. and 9. easier 10. understand
解析:
翻译:
三、亮亮为免签入境的外国友人制定了旅行规划。以下是规划的部分内容,请补全细节。
自中国对许多国家实行入境免签政策以来,外国游客可以更自由地探索中国丰富的文化和令人惊叹的风景。以下是一些必去的景点。
在北京,游客可以漫步在有着2000多年历史的长城上。位于市中心的故宫展现了中国的 imperial(皇家的)历史。许多游客喜欢在那里拍照。
西安以兵马俑闻名,能让人体验古代中国的风貌。游客可以很容易地乘公共汽车或出租车到达该地。像biangbiang面这样的当地美食也很受欢迎。
桂林的漓江,水清澈,山翠绿,是自然爱好者的理想之地。游客经常乘船游览,欣赏它的美妙景色。
张家界的“阿凡达山”吸引着那些喜欢徒步旅行和冒险的人。
上海兼具现代与传统特色。游客可以欣赏东方明珠塔,还可以在豫园自行享用小笼包等传统小吃。他们甚至可以乘坐高铁前往杭州等周边城市,杭州每年吸引数百万游客。
外国人入境中国需要持有护照和返程机票。这项政策使在中国旅行比以前更容易了。一位德国游客说:“这是体验中国文化和历史的最佳方式。”通过这项政策,中国希望世界各地的人们了解其开放和包容的精神。
下一页