四、(2025·南京市鼓楼区一模改编)从方框中选择合适的单词或短语,并用其正确形式补全对话。

Scene: Two classmates are chatting at school on Monday.
Emily: Hey Jack! What did you do over the weekend?
Jack: I went to Yuejiang Tower with my family!
Emily: Wow, really? How was it?
Jack: It was
1! The view of the Yangtze River from the top was beautiful. To be honest, it was better than I
2.
Emily: I've never been there. Is it a very old building?
Jack: Not really. It was planned by Emperor Zhu Yuanzhang in the Ming dynasty, but finished
3. As far as I know, it still keeps the
4 style.
Emily: That sounds interesting! Did you
5?
Jack: Of course! And we also learnt some history about Nanjing. All in all, it was a great trip.
Emily: Fantastic! Maybe I'll go next weekend.
解析:
翻译:
四、(2025·南京市鼓楼区一模改编)从方框中选择合适的单词或短语,并用其正确形式补全对话。
期待,惊讶的,传统,拍一些照片,在现代
场景:周一,两位同学在学校聊天。
艾米丽:嘿,杰克!你周末做什么了?
杰克:我和家人去了阅江楼!
艾米丽:哇,真的吗?那里怎么样?
杰克:太令人惊叹了!从楼顶看到的长江景色很美。说实话,它比我预期的还要好。
艾米丽:我从没去过那里。它是一座很古老的建筑吗?
杰克:算不上。它是明朝朱元璋皇帝规划的,但在现代建成。据我所知,它仍然保留着传统风格。
艾米丽:那听起来很有趣!你拍照了吗?
杰克:当然!我们还了解了一些关于南京的历史。总之,这是一次很棒的旅行。
艾米丽:太棒了!也许我下周末会去。