D
亮点原创·Travellers visiting the Great Wall can now enjoy
1 modern dining experience. They can receive their lunch delivered(配送) by air.
Since August 16, 2024, drones(无人机)
2 (be) able to deliver goods to visitors at the Badaling section of the Great Wall. The service
3 (provide) by an ordering platform.
The drones can carry up to 2.3 kilograms per trip, according to the platform. The delivery fee is just 4 yuan. The service will take
4 (order) from 10 a.m. to 4 p.m. Outside operating hours, these drones will be used
5 (carry) trash(垃圾) to recycling stations.
6, the drones still need humans' help. Once an order
7 (receive), a worker will pick it up from a nearby store. The delivery is then brought
8 the rooftop of the Badaling Hotel. There it will be put into a box and attached(固定) to the drone. The drone then flies to a certain watchtower(瞭望塔), where another worker waits
9 (get) it. And
10 (final), users pick up their package at the watchtower.
1.
a
2.
have been
3.
is provided
4.
orders
5.
to carry
6.
However
7.
is received
8.
to
9.
to get
10.
finally
解析:
翻译:
D
亮点原创·现在,游览长城的游客可以享受一种现代化的用餐体验。他们可以收到通过空中配送的午餐。
自2024年8月16日起,无人机已经能够向长城八达岭段的游客配送物品。这项服务由一个点餐平台提供。
据该平台介绍,无人机每次最多可携带2.3千克的物品。配送费仅为4元。这项服务将在上午10点至下午4点接收订单。在运营时间之外,这些无人机将被用于运送垃圾到回收站。
然而,无人机仍然需要人类的帮助。一旦一个订单被接收,一名工作人员会从附近的商店取货。然后,货物会被送到八达岭饭店的屋顶。在那里,它会被放进一个盒子里并固定在无人机上。随后,无人机飞向某个瞭望塔,另一名工作人员在那里等着取货。最后,用户在瞭望塔取走他们的包裹。