零五网 全部参考答案 启东中学作业本 2025年启东中学作业本八年级英语上册译林版连云港专版 第186页解析答案
C(2025·江苏南京鼓楼区期末)

Fairies(仙女) must have a pet friend. Some only stay with them; others are more u 1. Wenda was very lucky to have a clever cat called Caldor. Every time she tried to do something that other fairies did, she would make a mistake. But her clever cat was a 2 there to help her out.
She could have done things more c 3, but she never did. However, she was always trying to help people when she could.
She once tried to help her neighbour g 4 some beautiful flowers. She m 5 up the potion(魔水) and her neighbour sprayed(喷) it all over the dry grass. I 6 of beautiful flowers, thick vines(藤) grew up overnight and covered the whole house, keeping the light from the windows. Caldor watched Wenda the whole time and knew e 7 what she did wrong. He helped get the terrible garden back and taught Wenda to c 8 the right potion, and soon the garden was bursting(爆满) with colour and life.
Wenda once wanted to hold a party for all of her friends. But she forgot to send out the invitations, so n 9 knew there was a party. Caldor noticed that and sent out mail at once. Soon, the replies(回复) flooded in, letting him know that everyone would be there. On the day of the party, Wenda slept in until midday. L 10, Caldor was up early and prepared for the big event.
All in all, Caldor was a clever cat and always came in handy!
1.
useful
2.
always
3.
carefully
4.
grow
5.
mixed

6.
Instead
7.
exactly
8.
create
9.
nobody
10.
Luckily

答案:1. useful 2. always 3. carefully 4. grow 5. mixed 6. Instead 7. exactly 8. create 9. nobody 10. Luckily
解析:
翻译:
(2025·江苏南京鼓楼区期末)
仙女们一定得有一个宠物朋友。有些宠物只和她们待在一起;另一些则更有用。温达很幸运,有一只叫考尔多的聪明猫咪。每次她尝试做其他仙女做的事情时,她都会犯错。但她那只聪明的猫总是在那里帮她摆脱困境。
她本可以更仔细地做事,但她从来没有。不过,只要有可能,她总是尽力帮助别人。
有一次,她试图帮邻居种一些漂亮的花。她把魔水调错了,她的邻居把魔水喷在了干枯的草地上。一夜之间,没有长出漂亮的花,反而长出了茂密的藤蔓,覆盖了整个房子,挡住了窗户透进来的光线。考尔多一直看着温达,完全知道她哪里做错了。他帮忙把那片糟糕的花园恢复了原状,并教温达调配正确的魔水,很快花园就变得色彩斑斓、生机勃勃。
温达有一次想为她所有的朋友举办一场派对。但她忘了发邀请函,所以没人知道有这场派对。考尔多注意到了这一点,立刻发出了邮件。很快,回复纷至沓来,让他知道每个人都会来。派对当天,温达一直睡到中午。幸运的是,考尔多很早就起床了,为这场重大活动做准备。
总之,考尔多是一只聪明的猫,总是能派上用场!
1. useful(有用的)
2. always(总是)
3. carefully(仔细地)
4. grow(种植)
5. mixed(混合,调配)
6. Instead(代替,反而)
7. exactly(确切地,完全地)
8. create(创造,调配)
9. nobody(没有人)
10. Luckily(幸运地)
D(2025·江苏南京玄武区期末)

In the town of Lampang in northern Thailand, there is a group of musicians that is different from any other. They play a variety of music, f 1 traditional Thai songs to famous music written by Beethoven. People of all ages enjoy their performances, but w 2 makes them really special is that these musicians are elephants!
These clever elephants are part of the Thai Elephant Conservation Centre(TECC), a place that h 3 protect elephants and teaches people how to care for these gentle giants.
Richard Lair, an expert working with the TECC, thought that elephants are smart and have great hearing, s 4 they could do even more. He came up with the idea to see if elephants could play music. So, Lair and his friend s 5 the Thai Elephant Orchestra(管弦乐队).
D 6 performances, the elephants play instruments like the drums and the xylophone(木琴). They also use their trunks and voices to make different sounds. Lair believes that elephants don't just copy their trainers; they c 7 their own music. They are very creative and can produce unique music.
This orchestra is not just for f 8. The elephants' music helps raise money for the TECC and raise awareness of the importance of protecting elephants. The music also s 9 how smart these animals are, which helps people understand that elephants need respect and care.
The Thai Elephant Orchestra has become famous, and the music they make has even been recorded. People around the world can now listen to the amazing sounds made by these elephants, which also helps to s 10 their protection.
1.
from
2.
what
3.
helps
4.
so
5.
started

6.
During
7.
create
8.
fun
9.
shows
10.
support

答案:1. from 2. what 3. helps 4. so 5. started 6. During 7. create 8. fun 9. shows 10. support
解析:
翻译:
(2025·江苏南京玄武区期末)
在泰国北部的南邦镇,有一群与众不同的音乐家。他们演奏各种各样的音乐,从传统的泰国歌曲到贝多芬创作的著名乐曲。各个年龄段的人都喜欢他们的表演,但真正让他们与众不同的是,这些音乐家是大象!
这些聪明的大象是泰国大象保护中心(TECC)的一部分,该中心致力于保护大象并教导人们如何照顾这些温和的庞然大物。
理查德·莱尔是一位与泰国大象保护中心合作的专家,他认为大象很聪明,听力也很好,所以它们可以做得更多。他想出了一个主意,看看大象是否能演奏音乐。于是,莱尔和他的朋友成立了泰国大象管弦乐队。
在表演期间,大象演奏鼓和木琴等乐器。它们还会用鼻子和声音发出不同的声音。莱尔认为大象不只是模仿它们的训练师;它们会创作自己的音乐。它们非常有创造力,能够创作出独特的音乐。
这个管弦乐队不仅仅是为了娱乐。大象的音乐有助于为泰国大象保护中心筹集资金,并提高人们对保护大象重要性的认识。这些音乐也展示了这些动物有多聪明,这有助于人们理解大象需要尊重和关爱。
泰国大象管弦乐队已经声名远扬,它们创作的音乐甚至被录制下来。现在,世界各地的人们都可以聆听这些大象发出的奇妙声音,这也有助于支持对它们的保护。
上一页