首 页
电子课本网
›
第7页
第7页
信息发布者:
//
第二~八节:通过对周总理的呼唤和高山、
大地、森林、大海、广场的回应,展现了周
总理对国家的贡献以及与亿万人民血肉相连
的动人场景。
//
第九节:抒发了人民对周总理的深情厚
谊,表明了周总理永远活在人民心中。
多音字
宿$\begin{cases}sù:住宿\\xiǔ:一宿\\xiù:星宿\end{cases}$
形近字辨析
$\begin{cases}穗(suì):谷穗\\惠(huì):恩惠\end{cases}$ $\begin{cases}涛(tāo):波涛\\祷(dǎo):祷告\end{cases}$
延伸阅读
本诗歌颂的是和蔼可亲、为人民鞠躬尽瘁的周恩来总理,而实际上,他也有“可怕”的
一面。据说,在一次工作汇报中,一位部长结结巴巴地念着稿子,并念错了数字,周
总理听到后立马严厉斥责:“你签了字,问你情况答不上来,就必须作检讨。”对待同
事,周总理严肃认真,坚决杜绝形式主义、官僚主义的工作作风;对待家人,周总理
正人正心,绝不依仗自己的身份为亲属行便利;而对待人民,周总理永远抱以最诚
挚、和蔼的态度。
连用三个破折号,表示呼唤声绵长,体现了诗人与亿万人民群众对周总理的思念之情更加急切、深挚
连用三个破折号,表示呼唤声绵长,体现了诗人与亿万人民群众对周总理的思念之情更加急切、深挚
连用三个破折号,表示呼唤声绵长,体现了诗人与亿万人民群众对周总理的思念之情更加急切、深挚
“永远居住”表明周总理的精神永垂不朽;而“人民”前冠以“你的”,呼应第一节“我们的好总理”,写出了人民对周总理的怀念和爱戴之情。
两个“永远居住”再次运用反复,以充满激情的感怀之语赞叹周总理的功绩不朽,精神永存。
两个“永远居住”再次运用反复,以充满激情的感怀之语赞叹周总理的功绩不朽,精神永存。
suì
sù
gōu
“在这里”“在一起”反复叠用,恰似对周总理的呼唤在神州大地上回荡传扬,烘托出周总理与山河同在、与亿万人民同在的意境,表达了人民对周总理深切的崇敬和爱戴。
上一页
下一页